«Adentro mío estoy bailando»
 «Adentro mío estoy bailando»

 «Adentro mío estoy bailando»

Antes de sus funciones en CABA, la cinta de Leandro Koch y Paloma Schachmann, ganadora como Mejor Película en la Competencia Argentina del Festival de Mar del Plata, se verá en las salas de cinco provincias.

Foto Prensa

Luego de ganar como Mejor Película en la Competencia Argentina del Festival de Mar del Plata, «Adentro mío estoy bailando» se estrenará este jueves en salas de cinco provincias, antes de sus funciones en CABA.

En concreto, la cinta de Leandro Koch y Paloma Schachmann se podrá ver en la provincia de Buenos Aires (Haedo, Pilar, Bragado, Villa Adelina), CórdobaRosarioSan Juan y San Luis. En enero, llegará al Malba y a Cacodelphia.

La película, además, tuvo su estreno internacional en la Berlinale, donde se alzó con el Premio a Mejor Ópera Prima.

Foto Prensa

.
Según la sinopsis, un frustrado camarógrafo de fiestas judías, que siente rechazo hacia la religión de su familia, se enamora de una clarinetista de música klezmer y finge el rodaje de un documental sobre este estilo de música idish para pasar tiempo con ella. Terminará emprendiendo un viaje por Europa del Este en busca de las melodías klezmer perdidas que mantienen vivas los gitanos que vivían con los judíos antes de la guerra.

Koch es guionista y director de los cortometrajes «Pero algún día» (2020) y «La isla visible» (2019).

Schachmann es música, cineasta e investigadora, especializada en música klezmer. Toca en varias bandas como Oído Obsoleto, Blau y en las ceremonias de la Sinagoga Amijai. Desde 2018 dirige Cultura Klezmer, un proyecto para la difusión del klezmer en América Latina.

«Los dos somos nietos de inmigrantes judíos. Crecimos escuchando historias de nuestros abuelos que hablaban de un judaísmo que no se parecía en nada al que nosotros conocíamos. Al principio, nos parecía que esas historias no eran más que una romantización del pasado. Pero cuando empezamos a investigar sobre la música klezmer para este documental, descubrimos que había algo más«, dijeron ambos directores en un comunicado conjunto

Premios

2023: Festival de Berlín – Mejor Ópera Prima

2023: BFI London Film Festival

2023: International Documentary Film Festival Amsterdam – Selección Oficial

2023: Festival de Mar del Plata

2023: Viennale – Selección oficial

El klezmer 

Es un género musical étnico originado en la tradición askenazí de Europa del Este. Se desarrolló rápidamente en las comunidades judías existentes antes de las dos guerras mundiales. Interpretada por los klezmorim (músicos o agrupaciones musicales profesionales), la música klezmer constaba principalmente de melodías de baile y muestras de piezas instrumentales para bodas y otras celebraciones en sus principios, consolidándose posteriormente como género musical independiente con características únicas y bien definidas. En la actualidad todavía es interpretada en casi todo el mundo, y su esencia y sonido permanecen prácticamente inalterados.

Aunque comparada con otros estilos folclóricos europeos, muy poco es lo que se sabe acerca de la historia de la música klezmer, y buena parte de lo que se dice ha de ser tomado como conjetura.Su historia está intrínsecamente vinculada al destino del pueblo judío a través de los siglos: la diáspora, las expulsiones, las migraciones, las persecuciones, los guetos, los asedios, eran parte de la vida cotidiana de las comunidades judías. La música judía en general, compila una enorme variedad de manifestaciones a lo largo del tiempo, su existencia data desde las posibles manifestaciones musicales tribales, pasando por la música vocal de los levitas en la Jerusalem e incluyendo el resurgimiento del género klezmer.

Leandro Koch y Paloma Schachmann,


Leandro Koch: Lo que se oye en la película es klezmer. Decidimos grabar el klezmer porque es parecido al antiguo estilo folk yidis. Ese klezmer desapareció después del Holocausto y de la creación del Estado de Israel. Después, hubo un resurgimiento en Estados Unidos que creó el klezmer que todos conocemos en la actualidad.

Paloma Schachmann: Cuando la música pertenece a un ritual, como una boda, tiene que sonar de una manera especial. Cuando tocas música para un público, las posibilidades que tienes son más amplias. Comienza a crecer en sonido. Eso fue lo que le pasó al klezmer, que empezó como música para bodas. En la actualidad, puedes encontrar klezmer en pubs o en un gran escenario. En la película, mostramos los primeros sonidos del klezmer.

L.K.: Además es la música lo que casi se ha olvidado. Fue guardada por las personas que vivieron con los judíos antes de la guerra. Eso era interesante para nosotros porque fue una pista para intentar comprender lo que pasó con esa música y esa cultura. El klezmer fue una puerta que abrimos, y había un gran universo de preguntas detrás.

P.S.: Conocemos a muchas personas que hablan yidis y que lo estudian, así que para nosotros el yidis está vivo. Pero por supuesto, las personas ya no educan a sus hijos en yidis. Es una lengua que se estudia en las universidades. Por eso hablamos de una cultura que está desapareciendo; ya no es una lengua de la vida doméstica.

L.K.: Nadie está creando arte, literatura, poesía o teatro en esa lengua. La música es el único elemento de esa cultura que sigue vivo, y paradójicamente, no tiene palabras. No tiene un lenguaje.

P.S.: Encontramos a nuestra narradora durante el último tramo de la edición. Cambió mucho la película. Sentimos que para nosotros era una declaración volver a convertir el yidis en sonido y mostrar a la gente esta forma tradicional de contar historias.

L.K.: Queríamos retratar a los músicos que mantienen vivas estas melodías porque son muy ancianos. Cuando fallezcan, esas melodías morirán con ellos. Queríamos dejar una grabación

Compartir:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *